Học tiếng Trung qua bài hát Sứ Thanh Hoa (青花瓷)

Dù trải qua nhiều năm nhưng cho đến ngày nay Sứ Thanh Hoa (青花瓷) vẫn được xem là ca khúc Hoa ngữ nổi tiếng mọi thời đại. Với ca từ ngắn gọn, đơn giản hòa cùng giai điệu nhẹ nhàng du dương, ca khúc này đã làm sống dậy trong lòng mọi người về một Trung Hoa cổ điển, muôn màu muôn sắc nhưng cũng chỉ còn là quá khứ khi đã bị nhuộm thứ ánh sáng đô thị. Cùng Phuong Nam Education học tiếng Trung qua bài hát Sứ Thanh Hoa nhé!

Sứ Thanh Hoa - ca khúc Hoa ngữ nổi tiếng mọi thời đại

Lời bài hát Sứ Thanh Hoa | 青花瓷 – Châu Kiệt Luân (Jay Chou)

Link nhạc tại đây nhé!

素胚勾勒出青花笔锋浓转淡

Sù pēi gōulè chū qīnghuā bǐfēng nóng zhuǎn dàn

Phác họa Thanh Hoa lên gấm, nét bút nhạt dần đi

瓶身描绘的牡丹一如你初妆

píng shēn miáohuì de mǔdān yī rú nǐ chū zhuāng

Vẽ phác hoa mẫu đơn lên thân bình, giống như nàng vừa trang điểm

冉冉檀香透过窗心事我了然

rǎnrǎn tán xiāng tòuguò chuāng xīnshì wǒ liǎo rán

Hương thơm gỗ len lỏi qua cửa sổ, ta thấu hiểu cả nỗi tâm sự

宣纸上走笔至此搁一半

xuānzhǐ shàng zǒubǐ zhìcǐ gē yībàn

Nét bút vội trên giấy lúc này chợt đứt đoạn

釉色渲染仕女图韵味被私藏

yòusè xuànrǎn shìnǚ tú yùnwèi bèi sī cáng

Bức họa mỹ nữ phủ men ẩn giấu bao nét duyên

而你嫣然的一笑如含苞待放

ér nǐ yānrán de yīxiào rú hánbāo dài fàng

Nàng nở nụ cười thản nhiên, như một nụ hoa mới chớm nở

你的美一缕飘散

nǐ de měi yì lǚ piāosàn

Vẻ đẹp của nàng lan tỏa

去到我去不了的地方

qù dào wǒ qù bùliǎo de dìfāng

Đi tới nơi ta không thể tới

天青色等烟雨 而我在等你

tiān qīngsè děng yānyǔ ér wǒ zài děng nǐ

Trời xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta thì đợi nàng

炊烟袅袅升起 隔江千万里

chuīyān niǎoniǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ

Khói bếp nghi ngút, cách sông hàng ngàn dặm

在瓶底书刻隶仿前朝的飘逸

zài píng dǐ shū kè lì fǎng qián cháo de piāoyì

Nét chữ Lệ khắc dưới đáy bình thể hiện sự phóng khoáng của nhà Hán

就当我为遇见你伏笔

jiù dāng wǒ wèi yùjiàn nǐ fúbǐ

Xem như ta vì gặp nàng mà phục bút

天青色等烟雨 而我在等你

tiān qīngsè děng yānyǔ ér wǒ zài děng nǐ

Trời xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta thì đợi nàng

月色被打捞起 晕开了结局

yuè sè bèi dǎlāo qǐ yūn kāi liǎo jiéjú

Ánh trăng được vớt lên từ nước, quầng sáng hé mở ra kết cục

如传世的青花瓷自顾自美丽

rú chuánshì de qīnghuācí zì gù zì měilì

Như vẻ đẹp mãi muôn đời của sứ Thanh Hoa

你眼带笑意

nǐ yǎn dài xiào yì

Ánh mắt mang theo ý cười của nàng

Châu Kiệt Luân gắn liền với ca khúc “ Sứ Thanh Hoa”

色白花青的锦鲤跃然于碗底

sè báihuā qīng de jǐn lǐ yuèrán yú wǎn dǐ

Hoa trắng cá chép xanh sống động ở đáy bát

临摹宋体落款时却惦记着你

línmó sòngtǐ luòkuǎn shí què diànjìzhe nǐ

Mô phỏng lại nét chữ Tống, ta lại nhớ về nàng

你隐藏在窑烧里千年的秘密

nǐ yǐncáng zài yáo shāo lǐ qiānnián de mìmì

Bí mật ngàn năm nàng cất giấu trong lò gấm

极细腻犹如绣花针落地

jí xìnì yóurú xiùhuā zhēn luòdì

Lặng thầm như chiếc kim thêu rơi xuống đất

帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿

lián wài bājiāo rě zhòu yǔ ménhuán rě tónglǜ

Cây chuối ngoài rèm cửa gặp mưa rào, vòng đập cửa gỉ sét

而我路过那江南小镇惹了你

ér wǒ lùguò nà jiāngnán xiǎo zhèn rěle nǐ

Còn ta gặp nàng khi đi qua thôn nhỏ Giang Nam

在泼墨山水画里

zài pōmò shānshuǐhuà lǐ

Trong bức tranh sơn thủy

你从墨色深处被隐去

nǐ cóng mòsè shēn chù bèi yǐn qù

Nàng biến mất sau lớp mực đen dày đặc

天青色等烟雨 而我在等你

tiān qīngsè děng yānyǔ ér wǒ zài děng nǐ

Trời xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta thì đợi nàng

炊烟袅袅升起 隔江千万里

chuīyān niǎoniǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ

Khói bếp nghi ngút, cách sông hàng ngàn dặm

在瓶底书刻隶仿前朝的飘逸

zài píng dǐ shū kè lì fǎng qián cháo de piāoyì

Nét chữ Lệ khắc dưới đáy bình thể hiện sự phóng khoáng của nhà Hán

就当我为遇见你伏笔

jiù dāng wǒ wèi yùjiàn nǐ fúbǐ

Xem như ta vì gặp nàng mà phục bút

天青色等烟雨 而我在等你

tiān qīngsè děng yānyǔ ér wǒ zài děng nǐ

Trời xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta thì đợi nàng

月色被打捞起 晕开了结局

yuè sè bèi dǎlāo qǐ yūn kāi liǎo jiéjú

Ánh trăng được vớt lên từ nước, quầng sáng hé mở ra kết cục

如传世的青花瓷自顾自美丽

rú chuánshì de qīnghuācí zì gù zì měilì

Như vẻ đẹp mãi muôn đời của sứ Thanh Hoa

你眼带笑意

nǐ yǎn dài xiào yì

Ánh mắt mang theo ý cười của nàng

天青色等烟雨 而我在等你

tiān qīngsè děng yānyǔ ér wǒ zài děng nǐ

Trời xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta thì đợi nàng

炊烟袅袅升起 隔江千万里

chuīyān niǎoniǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ

Khói bếp nghi ngút, cách sông hàng ngàn dặm

在瓶底书刻隶仿前朝的飘逸

zài píng dǐ shū kè lì fǎng qián cháo de piāoyì

Nét chữ Lệ khắc dưới đáy bình thể hiện sự phóng khoáng của nhà Hán

就当我为遇见你伏笔

jiù dāng wǒ wèi yùjiàn nǐ fúbǐ

Xem như ta vì gặp nàng mà phục bút

天青色等烟雨 而我在等你

tiān qīngsè děng yānyǔ ér wǒ zài děng nǐ

Trời xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta thì đợi nàng

月色被打捞起 晕开了结局

yuè sè bèi dǎlāo qǐ yūn kāi liǎo jiéjú

Ánh trăng được vớt lên từ nước, quầng sáng hé mở ra kết cục

如传世的青花瓷自顾自美丽

rú chuánshì de qīnghuācí zì gù zì měilì

Như vẻ đẹp mãi muôn đời của sứ Thanh Hoa

你眼带笑意

nǐ yǎn dài xiào yì

Ánh mắt mang theo ý cười của nàng

Chúng ta vừa học tiếng Trung qua bài hát Sứ Thanh Hoa, việc học tiếng Trung qua bài hát không chỉ giúp ta cải thiện khả năng nghe và phát âm mà còn có thể giúp ta dễ dàng tiếp thu và ghi nhớ lâu hơn. Vừa thưởng thức âm nhạc vừa học tiếng Trung được xem là một trong những phương pháp học hiệu quả nhất. Phuong Nam Education chúc bạn học tập thật tốt và đón chờ bài học tiếp theo nhé!

 

Tags: học tiếng Trung qua bài hát Sứ Thanh Hoa, lời bài hát Sứ Thanh Hoa, Sứ Thanh Hoa, học tiếng Trung, phiên âm bài hát Sứ Thanh Hoa, dịch lời bài hát Sứ Thanh Hoa, bài hát Sứ Thanh Hoa

 

THƯ VIỆN LIÊN QUAN

Học tiếng Trung qua 4 gameshow nổi tiếng của Trung Quốc
Học tiếng Trung qua 4 gameshow nổi tiếng của Trung Quốc

Tìm được những gameshow mà bản thân cảm thấy thú vị và xem nó vào thời gian rảnh vừa giúp cho bạn thư giãn đầu óc vừa có thể học được từ vựng mới.

Học tiếng Trung qua truyện cổ tích Công Chúa Và Hạt Đậu
Học tiếng Trung qua truyện cổ tích Công Chúa Và Hạt Đậu

Đa dạng phương pháp học không những giúp bạn có nhiều hứng thú học mà còn hình thành cho bạn tính linh hoạt học tập, cụ thể bài học hôm nay là học...

Học tiếng Trung qua mẩu truyện cười Mua xe
Học tiếng Trung qua mẩu truyện cười Mua xe

Học từ vựng qua truyện cười cũng là một cách học mới đầy thú vị, giúp ta thoải mái và dễ dàng hơn khi tiếp nhận kiến thức, cụ thể là học từ vựng....

Học tiếng Trung qua truyện ngắn Hai con hổ
Học tiếng Trung qua truyện ngắn Hai con hổ

Học tiếng Trung qua truyện ngắn là một cách hay giúp thay đổi phương pháp học, tạo cảm giác hứng thú hơn khi học từ vựng. Cùng Phuong Nam Education...

Để lại số điện thoại
để được Phuong Nam Education liên hệ tư vấn

Hoặc gọi ngay cho chúng tôi:
1900 7060

Gọi ngay

ĐĂNG KÝ TƯ VẤN KHÓA HỌC

Zalo chat