Cách gọi món ăn trong nhà hàng bằng tiếng Trung
Đối với người học tiếng Trung thì những mẫu câu dùng để gọi món thì không còn xa lạ gì trong ứng dụng văn nói giao tiếp hàng ngày. Vậy bạn đã biết cách gọi món ăn bằng tiếng Trung sao cho linh hoạt và chính xác nhất chưa, trong chủ đề bài viết lần này, Phuong Nam Education sẽ gửi đến cho bạn một số từ vựng cũng như mẫu câu cụ thể để bạn dễ hiểu nhất nhé.
Gọi món làm sao cho đơn giản, dễ hiểu và hiệu quả nhất
餐厅 |
cāntīng |
Nhà hàng |
菜单 |
càidān |
Thực đơn |
服务员 |
fúwùyuán |
Nhân viên phục vụ |
点 |
diǎn |
Gọi (gọi món) |
杯子 |
bēizi |
Ly |
碗 |
wǎn |
Bát |
结账 |
jiézhàng |
Thanh toán, tính tiền |
辣 |
là |
Cay |
甜 |
tián |
Ngọt |
酸 |
suān |
Chua |
咸 |
xián |
Mặn |
酸辣汤 |
suān là tāng |
Canh chua cay |
北京烤鸭 |
běijīng kǎoyā |
Vịt quay Bắc Kinh |
炒面 |
chǎomiàn |
Mì xào |
麻婆豆腐 |
má pó dòufu |
Đậu phụ Mapo |
牛肉饭 |
niúròu fàn |
Cơm thịt bò |
Thực khách và nhân viên đang tiến hành giao tiếp để gọi món
A:今天我们不要在家做饭了。去外面吃饭吧。
Jīntiān wǒmen bùyào zàijiā zuò fànle. Qù wàimiàn chīfàn ba.
Hôm nay chúng ta đừng nấu ăn ở nhà nữa, ra ngoài ăn đi.
B:还可以,可是吃什么呀?
Hái kěyǐ, kěshì chī shénme ya?
Cũng được, nhưng mà ăn cái gì?
A:你想吃什么?
Nǐ xiǎng chī shénme?
Em muốn ăn gì?
B:什么都可以。
Shénme dōu kěyǐ.
Cái gì cũng được.
A:什么都可以是什么呀?这样吧,我知道附近有一家北京餐厅,我们去尝尝吧。
Shénme dōu kěyǐ shì shénme ya? Zhèyàng ba, wǒ zhīdào fùjìn yǒu yījiā běijīng cāntīng, wǒmen qù cháng cháng ba.
Cái gì cũng được là cái gì? Như vậy đi, anh biết gần đây có một nhà hàng, chúng ta đi thử đi.
B:都听你的。
Dōu tīng nǐ de.
Nghe theo anh.
Một số món ăn mang nét đặc trưng Trung Hoa
服务员:欢迎光临!请问你们有几位?
Huānyíng guānglín! Qǐngwèn nǐmen yǒu jǐ wèi?
Hoan nghênh đã đến! Xin hỏi các bạn có mấy người?
A: 我们两个人。这里有什么好吃的?
Wǒmen liǎng gèrén. Zhè li yǒu shé me hào chī de?
Chúng tôi có hai người. Ở đây có món gì ngon?
服务员:我们的北京烤鸭、酸辣汤和麻婆豆腐都很有名。
Wǒmen de běijīng kǎoyā, suān là tāng hé má pó dòufu dōu hěn yǒumíng.
Món vịt quay Bắc Kinh, canh chua cay và đậu hũ Mapo của chúng tôi rất nổi tiếng.
A:你要吃什么呢?
Nǐ yào chī shénme ne?
Em muốn ăn gì?
B:这里有牛肉吗,我想吃牛肉。
Zhè li yǒu niúròu ma, wǒ xiǎng chī niúròu.
Ở đây có thịt bò không, em muốn ăn thịt bò.
服务员:我们的牛肉饭也很不错。
Wǒmen de niúròu fàn yě hěn bùcuò.
Món cơm thịt bò của chúng tôi cũng rất ngon.
A:那牛肉饭来一份吧。
Nà niúròu fàn lái yī fèn ba.
Vậy lấy một phần cơm thịt bò đi.
服务员:还有吗?我们北京烤鸭真的很好吃呀。
Hái yǒu ma? Wǒmen běijīng kǎoyā zhēn de hěn hào chī ya.
Còn gì không ạ? Món vịt quay Bắc Kinh của chúng tôi thật sự rất ngon.
B:好的,北京烤鸭和酸辣汤每一菜来一份吧。
Hǎo de, běijīng kǎoyā hé suān là tāng měi yīcài lái yī fèn ba.
Được rồi, vịt quay Bắc Kinh và canh chua cay mỗi món một phần.
服务员:好的,请稍等。
Hǎo de, qǐng shāo děng.
Vâng ạ, xin chờ một chút.
A:服务员,结账。
Fúwùyuán, jiézhàng.
Phục vụ, tính tiền.
服务员:欢迎再来。
Huānyíng zàilái.
Hoan nghênh lần sau lại tới.
Vịt quay Bắc Kinh - món ăn nổi tiếng trong nền ẩm thực Trung Hoa
Trên đây là một số từ vựng cũng như mẩu đối thoại đơn giản về cách gọi món ăn bằng tiếng Trung trong nhà hàng cực dễ hiểu và chắc chắn ai cũng có thể dùng được mà Phuong Nam Education giới thiệu cho bạn. Hy vọng với chủ đề học tiếng Trung lần này có thể giúp các bạn nắm rõ và vận dụng cách tốt cách gọi món ăn dễ dàng và linh hoạt nhé.
Tags: cách gọi món ăn bằng tiếng Trung, học tiếng Trung, gọi món ăn trong nhà hàng, cách gọi món ăn trong nhà hàng, cách gọi món ăn, gọi món ăn, từ vựng gọi món ăn, vui học tiếng Trung.
THƯ VIỆN LIÊN QUAN
Khi đi siêu thị hay đi chợ bạn có thắc mắc các từ vựng tiếng Trung chủ đề thực phẩm sẽ được nói như thế nào không? Hãy cùng Phuong Nam Education...
Tình yêu luôn là một thứ tình cảm kì diệu mà người ta hay nhắc về, cho dù là bất cứ ngôn ngữ nào cũng đều có những từ ngữ để bày tỏ. Học tiếng...
Bài viết chia sẻ những câu chúc Tết trong tiếng Trung đơn giản. Hãy mau lưu lại để chúc mừng năm mới với mọi người vào dịp Tết sắp đến nào.
Tiếng Trung chủ đề hôn lễ là một chủ đề thú vị, xuất hiện nhiều trong đời sống. Hãy cùng Phuong Nam Education tìm hiểu và nâng cao vốn từ vựng...
Hoặc gọi ngay cho chúng tôi:
1900 7060
Chính sách bảo mật thông tin | Hình thức thanh toán
Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp số 0310635296 do Sở Kế hoạch và Đầu tư TPHCM cấp.
Giấy Phép hoạt động trung tâm ngoại ngữ số 3068/QĐ-GDĐT-TC do Sở Giáo Dục và Đào Tạo TPHCM cấp.
Lịch khai giảng
TÌM KIẾM LỊCH KHAI GIẢNG